ศุกร์สัญลักษณ์ (Friday Night Rag)

candlelight blues

ลูกคู่
ซี วิง ลาย คาม ต้องไม่แสดง รุ่มร่าม ซี วิง ลาย คราม ต้องไม่แสดง รุ่มร่าม
หนึ่ง สอง สาม สี่ อ้าว ไม่สี หนึ่ง สอง สาม สี่ อ้าว ไม่เป่า
ซี วิง ลาย คาม ชู่ ชู่ ชู่ ชู่

เนื้อร้อง

ดีด ก็วันนี้ สี ก็วันนี้ ตี ก็วันนี้ ลายคราม
  เป่า ก็วันนี้ เมา ก็วันนี้ เมา แต่ดนตรี ลายคราม
  สุข ก็วันนี้ สนุก ก็วันนี้ ศุกร์ สิ้นทุกข์ ลายคราม
อิ่ม ก็วันนี้ เมื่อย ก็วันนี้ ง่วง ก็วันนี้ ลายคราม
  นิ้วพัง ก็วันนี้ ปากเจ่อ ก็วันนี้ เจ่อ เพราะดนตรี ลายคราม
  สุข ก็วันนี้ สนุก ก็วันนี้ ศุกร์ สิ้นทุกข์ ลายคราม
โด ก็วันนี้ เร ก็วันนี้ มี ก็วันนี้ ลายคราม
  ฟา ก็วันนี้ กวา ก็วันนี้ กวาเพราะดนตรี เพราะดนตรี ลายคราม
  สุข ก็วันนี้ สนุก ก็วันนี้ ศุกร์ สิ้นทุกข์ ลายคราม

 

 

แสงเทียน

Love in spring sets my heart a flame.
I am longing for love in spring
Burning as embers glow.
When the days are so fair.
Everytime when I hear your name,
What supreme happiness it'll bring.
Then my burning tears begin to flow.
All the red roses bloom everywhere.
There'll come a day
Birds in the trees
When skies will be so blue.
Will sing a lovely tune.
May be you'll say
And in the breeze
You are in love with me too.
We'll watch the bright lovely moon.
I'll find joy then in everything,
I'll find joy then in everything,
For I find my love in spring
For I find my love in spring

 

เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๒๐ ทรงพระราชนิพนธ์ใน พ.ศ. ๒๔๙๗ เพื่อเป็นเพลงประจำวงดนตรี "ลายคราม" โดยบรรเลง ทุกคราวที่ทรงดนตรีกับวงลายคราม และทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้หม่อมราชวงศ์ เสนีย์ ปราโมช ซึ่งเป็นนักดนตรีคนหนึ่ง ของวงลายคราม แต่งคำร้องทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทย ได้พระราชทานออกบรรเลงครั้งแรกทางสถานีวิทยุ อ.ส.